
صد سال تنهایی
One Hundred Years of Solitude
نویسنده
گابریل گارسیا مارکز
مترجم
کاوه میرعباسی
ناشر
کتاب سرای نیک
مخاطب
عمومی؛ نیازمند تعیین دقیق در مرحله پژوهش
نخستین انتشار
۱۹۶۷
سال چاپ فارسی
۱۴۰۱
تعداد صفحه
۴۵۵ صفحه
شابک
978-964-2953-37-0
نوع اثر
کتابهای | کتاب
سطح خواندن
نیازمند تعیین
حالوهوا
نیازمند تعیین
معرفی کوتاه
صد سال تنهایی (به اسپانیایی: Cien años de soledad) نام رمانی به زبان اسپانیایی نوشته گابریل گارسیا مارکز که چاپ نخست آن در سال ۱۹۶۷ در آرژانتین با تیراژ ۸۰۰۰ نسخه منتشر شد.
خلاصه و معرفی مفصل
صد سال تنهایی (به اسپانیایی: Cien años de soledad) نام رمانی به زبان اسپانیایی نوشته گابریل گارسیا مارکز که چاپ نخست آن در سال ۱۹۶۷ در آرژانتین با تیراژ ۸۰۰۰ نسخه منتشر شد. تمام نسخههای چاپ اول صد سال تنهایی به زبان اسپانیایی در همان هفته نخست کاملاً به فروش رفت. در ۳۰ سالی که از نخستین چاپ این کتاب گذشت بیش از ۳۰ میلیون نسخه از آن در سراسر جهان به فروش رفته و به بیش از ۳۰ زبان ترجمه شدهاست. جایزه نوبل ادبیات ۱۹۸۲ به گابریل گارسیا مارکز به خاطر خلق این اثر تعلق گرفت. در این رمان به شرح زندگی شش نسل خانواده بوئندیا پرداخته شده است که نسل اول آنها در دهکدهای بهنام ماکوندو ساکن میشود. ناپدید شدن و مرگ بعضی از شخصیتهای داستان به جادویی شدن روایتها میافزاید.
چرا این کتاب را بخوانیم؟
این کتاب فرصتی است برای فکرکردن به «تنهایی» و دیدن نسبت آن با «مرگ». ارزش خواندنش فقط در دنبالکردن روایت یا ایدهها نیست؛ میتواند خواننده را وارد گفتوگویی درباره انتخابها، پیامدها و معنای تجربه انسانی کند.
تمهای اصلی
زاویه پیشنهادی برای خواندن و معرفی
معرفی کتاب از زاویه «تنهایی» و بررسی اینکه اثر چگونه آن را در پیوند با «مرگ» میسازد؛ در متن سایت بهتر است از خلاصهگویی صرف عبور شود و نسبت کتاب با تجربه امروز خواننده توضیح داده شود.
پرسشهایی برای گفتوگو
- ۱) کتاب درباره «تنهایی» چه موضع یا پرسشی پیش میکشد؟
- ۲) «مرگ» چگونه مسیر روایت یا استدلال را تغییر میدهد؟
- ۳) کدام تصمیم، تصویر یا ایده کتاب برای شما قابل دفاع یا محل تردید بود؟
- ۴) اگر این اثر امروز نوشته میشد، کدام بخش آن باید تغییر میکرد؟
- ۵) این کتاب را کنار چه اثر دیگری میتوان خواند و چرا؟
